Liz Robertson, co-founder of Robertson Languages, has been honoured with a prestigious lifetime achievement award at the Association of Translation Companies’ (ATC) 2017 Language Industry Summit Awards. Designed to recognise and celebrate success in the language services industry, the annual awards covering a range of categories were handed out during at gala dinner at the ATC’s 2017 Language Industry Summit in London. Liz received the Eichner Distinguished Service Award, recognising a lifetime’s contribution to the language industry. Her fellow director at RLI, Bob, picked up the award on her behalf. Liz’s influential work in the industry has included being Chair of the ATC’s National Council from 2006-2010 and being a former President of the European Union of Associations of Translation Companies. A founding member of the international group which developed the international standard for translations, she currently participates in the on-going development of ISO standards for the translation industry. She’s an Honorary Fellow of the Institute of Translation and Interpreting, awarded for her work on translation standards. Liz, whose special interests are in translation, inter-cultural issues, quality standards in the translation industry, process improvement and problem solving, co-founded Robertson Languages in 1989. The company provides language training, interpreting, localisation and content management services to business and organisations throughout the world.
Successful international businesses see opportunities everywhere. And that’s what we see happening since Brexit.
Our clients are already changing tack: exporters are looking at a re-invigorated drive into European exports to take advantage of current exchange rates with updated multilingual websites. Others are planning localisation of their catalogues for the Arab world and South America. Multi-nationals are looking at their relocation arrangements and how language and cultural training can help them use their human resources most effectively.
Whatever happens, we all have to communicate inside our organisations and with clients and suppliers. We have to be open to opportunity and welcoming to the world.
Our clients, whether based in The UK, the EU or elsewhere, are out there doing international business all around the world. We are here to be your international communication partners in whatever way we can through language training or translation. We’ll help clients old and new along that path with communication in any language.